14 lines
793 B
Markdown
14 lines
793 B
Markdown
|
# نام تو را ... اعلام خواهم کرد
|
|||
|
|
|||
|
«نام تو را خواهم شناسانید.» اینجا «نام» به شخصیت خدا یا شهرت وی اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «در مورد شخصیت تو صحبت خواهم کرد.»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# برادران خود
|
|||
|
|
|||
|
اینجا «برادران» به معنای «دوستان اسرائیلی خود» یا «دوستانی که با هم یهوه[خداوند] را ستایش میکنیم» است.
|
|||
|
|
|||
|
# در میان جماعت
|
|||
|
|
|||
|
«زمانی که من با دوستان اسرائیلی خود جمع میشویم» یا «زمانی که با دوستان پرستندهٔ یهوه[خداوند] احاطه شدهام»
|