20 lines
944 B
Markdown
20 lines
944 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
عیسی مستقیم با شمعون حرف میزند.
|
|||
|
|
|||
|
# ای شمعون، ای شمعون
|
|||
|
|
|||
|
عیسی دو بار اسم او را تکرار میکند که نشان دهنده اهمیت سخنی است که قصد دارد به او بگوید.
|
|||
|
|
|||
|
# خواست شما را چون گندم غربال کند
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «شما» اشاره به رسولان دارد. زبانهایی که اشکال مختلف ضمیر دوم شخص را دارند در اینجا باید از حالت جمع استفاده کنند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# چون گندم غربال کند
|
|||
|
|
|||
|
این یعنی شیطان میخواست شاگردان را امتحان کند تا خطایی در کار آنها بیابد. ترجمه جایگزین: «مثل کسی که گندم را الک میکند، شما را بیازماید»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|