10 lines
902 B
Markdown
10 lines
902 B
Markdown
|
# به اسم من به دروغ نبوّت میكنند
|
|||
|
|
|||
|
عبارت «به اسم من» بیانگر صحبت با قدرت و اقتدار خداوند[یهوه] یا به عنوان نماینده او است. اینجا این انبیا ادعا میکنند که پیغام خود را از خداوند[یهوه] دریافت کردهاند، اما این طور نیست. اسم انتزاعی «دروغ» را می توان به عنوان فعل «فریب دادن» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «آنها ادعا میکنند که از جانب من سخن میگویند، اما شما را فریب میدهند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# شما را اخراج كنم
|
|||
|
|
|||
|
«شما را مجبور به ترک وطن خویش میکنم»
|