14 lines
884 B
Markdown
14 lines
884 B
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
ارمیا به اعلان پیغام خداوند[یهوه] درباره انبیای دروغین و کاهنان که در [ارمیا ۲۳: ۹](https://v-mast.com/events/translator-tn/%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%A7%20%DB%B2%DB%B3:%20%DB%B9) آغاز شده و در [ارمیا ۲۳: ۴۰ ](https://v-mast.com/events/translator-tn/%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%A7%20%DB%B2%DB%B3:%20%DB%B4%DB%B0)به پایان رسیده، ادامه میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
# اینك
|
|||
|
|
|||
|
اینجا این واژه برای جلب توجه شخص به آن چه که در ادامه گفته میشود، استفاده شده است. ترجمه جایگزین: «توجه نما»
|
|||
|
|
|||
|
# زبان خویش را به كار برده
|
|||
|
|
|||
|
اینجا «زبان» کنایه از توانایی سخن گفتن است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|