12 lines
909 B
Markdown
12 lines
909 B
Markdown
|
# از با هم آمدن در جماعت غافل نشویم
|
|||
|
|
|||
|
میتوانید شفاف سازی کنید که مردم برای پرستش یکدیگر را ملاقات میکردند. ترجمه جایگزین: «بیایید از جمع شدن برای پرستش دست نکشیم»
|
|||
|
|
|||
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# میبینید که آن روز نزدیک میشود
|
|||
|
|
|||
|
از زمان آینده چنان صحبت شده است که گویی شیئی است که به گوینده نزدیکتر میشود. در اینجا «روز» اشاره به زمانی دارد که عیسی باز خواهد گشت. ترجمه جایگزین: «آنچنان که میدانید مسیح به زودی باز خواهد گشت»
|
|||
|
|
|||
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|