16 lines
983 B
Markdown
16 lines
983 B
Markdown
|
# رئیس کهنهای نداریم که نتواند همدرد ضعفهای ما بشود، بلکه ... [داریم]
|
||
|
|
||
|
این منفی در منفی بدین معنی است که در حقیقت، عیسی حس همدردی با مردم دارد. ترجمه جایگزین: «ما کاهن اعظمی داریم که میتواند حس همدردی داشته باشد ... بلکه ما نیز داریم»
|
||
|
|
||
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||
|
|
||
|
# آزموده شده در هر چیز به مثال ما
|
||
|
|
||
|
این جمله را میتوان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «کسی که در هر چیزی همانند ما به وسوسه افتاده است» یا «همان که شیطان او را نیز همانند ما در هر چیزی وسوسه کرد»
|
||
|
|
||
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# بدون گناه
|
||
|
|
||
|
«او گناه نکرد»
|