fa_tn/ezk/42/03.md

26 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# بیست‌ ذراع‌
هر ذراع بلند حدوداً ۵۴ سانتیمتر است. ببینید این قسمت را در حزقیال ۴۰: ۵ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «۲۰ ذراع» یا «حدوداً ۱۱ متر»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bdistance]])
# مقابل‌...صحن‌ اندرونی‌ بود
«برخی از آن غرفه‌ها[حجره‌ها] به سوی صحن درونی بودند» یا «ورودی برخی از غرفه‌ها[حجره‌ها]به سمت صحن درونی بود»  [در فارسی متفاوت انجام شده]
# صحن‌ اندرونی‌
ببینید این قسمت را در حزقیال ۸: ۱۶ چطور ترجمه کرده‌اید.
# دهلیزی‌ روبروی‌ دهلیزی‌...بود
«به سمت صحن درونی بود»
# سنگفرشی‌
«چون جایی بود که کسی می‌توانست کنار اتاق‌ها راه رود»
# مقابل‌ سنگفرشی‌ كه‌ از صحن‌ بیرونی‌ بود
«برخی از غرفه‌ها به سمت صحن بیرونی بودند» یا «ورودی برخی از غرفه‌ها به سمت صحن بیرونی بود»