fa_tn/ezk/40/19.md

18 lines
809 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# عرضش‌ را از برابر دروازه‌ پایینی‌ تا پیش‌ صحن‌ اندرونی‌
دروازه پایینی بر دیوار صحن بیرونی معبد قرار داشت و دروازه دورنی بر دیوارِ صحن درونی قرار گرفته بود. ترجمه جایگزین: «جلوی دروازه بیرونی، رو به روی دروازه درونی»
# صد ذراع‌
حدود ۵۴ متر
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bdistance]])
# ذراع‌
ببینید «طول» را در حزقیال ۴۰: ۵ چطور ترجمه کرده‌اید.
# سمت‌ شمال‌
«سمت شمال نیز همان شکل بود» یا «در سمت شما، فاصله دروازه بیرونی از دروازه درونی نیز صد ذراع بود»