fa_tn/deu/25/05.md

24 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# اطلاعات کلی:
موسی همچنان با قوم اسرائیل سخن می‌گوید.
# اگر برادران‌ با هم‌ ساكن‌ باشند
معانی محتمل: ۱) «اگر برادران در یک خانه زندگی می‌کنند» یا ۲) «اگر برادران نزدیک به هم زندگی می‌کنند.»
# پس‌ زنِ آن‌ متوفی‌، خارج‌ به‌ شخص‌ بیگانه‌ داده‌ نشود
این عبارت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «پس خانوادۀ شخص مُرده [متوفی]  نباید اجازه دهند بیوۀ او با کسی ازدواج کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# به او درآمده
این آرایۀ ادبی به‌گویی است. ترجمه جایگزین: «با او رابطه جنسی داشته باشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# حق‌ برادر شوهری‌ را با او به جا آورد
«آنچه را برادرِ متوفی باید انجام می‌داد، به جا آورد»