12 lines
578 B
Markdown
12 lines
578 B
Markdown
|
# آب همیشه جاری باشد
|
||
|
|
||
|
این اصطلاحی برای آبی است که جریان دارد. ترجمه جایگزین: «نهر [جویبار]»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# وادیای كه در آن خیش نزده، و شخم نكرده باشند
|
||
|
|
||
|
این عبارت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وادیای که هیچ کس زمین را شخم نزده یا بذری نکاشته است»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|