18 lines
634 B
Markdown
18 lines
634 B
Markdown
|
# بر ... تفوّق جست
|
||
|
|
||
|
«بر ... برتری داشت» یا «تواناتر از ... بود»
|
||
|
|
||
|
# روح فاضل در او بود
|
||
|
|
||
|
اینجا «روح» به دانیال اشاره میکند. این یعنی او به طور فوقالعادهای توانا بود. ترجمه جایگزین: «او شخصی استثنائی بود»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# روح فاضل
|
||
|
|
||
|
روحی که او را برتر از دیگران میساخت
|
||
|
|
||
|
# او را بر ... نصب نماید
|
||
|
|
||
|
«به او اقتدار بر ... را داد» یا «مسئولیت ... را به او داد»
|