fa_tn/2pe/03/07.md

22 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-26 20:05:54 +00:00
# آسمان و زمین الآن به همان کلام برای آتش ذخیره شده
می‌توان آن را در حالت معلوم بیان کرد. ترجمۀ جایگزین: «خدا، به همان کلام، آسمان و زمین را برای آتش ذخیره کرده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# به همان کلام
در اینجا "کلام" مظهرِ یا نمایندۀ خداست که آن را ساطع خواهد کرد: ترجمۀ جایگزین: «خدا، کلام مشابهی را ساطع خواهد کرد»
# تا روز داوری  ... نگاه داشته شده‌اند
می‌توان آن را در حالت معلوم بیان کرد. ترجمۀ جایگزین: « خدا آنها را برای روز داوری نگاه داشته است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# تا روز داوری و هلاکت مردم بی‌دین
می‌توان آن را در قالب جمله‌ای فعل‌دار نیز بیان کرد. ترجمۀ جایگزین: «تا روزی که او مردم بی‌دین را داوری و هلاک کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])