26 lines
945 B
Markdown
26 lines
945 B
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
پولس به ایمانداران در قرنتس یادآور میشود که باید متحد کنار یکدیگر زندگی کنند و پیغام صلیب مسیح است که نجات میبخشد نه تعمید انسان.
|
|||
|
|
|||
|
# برادران
|
|||
|
|
|||
|
به معنای هم ایمانان است و شامل مردان و زنان میشود.
|
|||
|
|
|||
|
# به نام خداوند ما عیسی مسیح
|
|||
|
|
|||
|
«نام» کنایه از شخص عیسای مسیح است. ترجمه جایگزین: «به واسطه خداوندمان عیسای مسیح»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# یک رأی کامل شوید
|
|||
|
|
|||
|
«که در هماهنگی با یکدیگر زندگی کنید»
|
|||
|
|
|||
|
# شقاق در میان شما نباشد
|
|||
|
|
|||
|
«در میان خود به گروههای مختلف تقسیم نشوید»
|
|||
|
|
|||
|
# در یک فکر و یک رأی کامل شوید
|
|||
|
|
|||
|
«متحد زندگی کنید»
|