fa_tn/1ch/20/04.md

32 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-24 18:11:36 +00:00
# واقع شد
این عبارت در اینجا به این منظور مورد استفاده قرار گرفته تا آغاز بخش جدیدی از روایت را نشان دهد. اگر در زبان شما برای این مهم روش دیگری وجود دارد، میتوانید آنرا در اینجا به کار گیرید.
# بعد از آن‌ جنگی‌ با فلسطینیان‌ در جازَر، واقع‌ شد
«اسرائیلیان در جازَر با فلسطینیان جنگیدند»
# جازَر
نام شهری است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# سِبْكای‌...سِفّای‌
اسامی مردانند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# حُوشاتی‌...رافا
اسامی طوایف هستند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# فلسطینیان مغلوب شدند
این جمله را به صورت معلوم نیز می‌توان نوشت. ترجمه جایگزین: «آنها فلسطینیان را مغلوب ساختند» یا «آنها فلسطینیان را شکست دادند‌»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])