6 lines
660 B
Markdown
6 lines
660 B
Markdown
|
# مثل سایهای که در زوال باشد، رفتهام و مثل ملخ
|
||
|
|
||
|
داوود احساس میکند که به زودی میمیرد و این احساس را با مقایسه خودش با سایهای در حال محو شدن و روشی که باد، ملخ را با خود میبرد، توصیف میکند. ترجمه جایگزین: «احساس میکنم در حال مُردنم، همچون سایه غروب که به زودی ناپدید خواهد شد، چون مَلخی که به آسانی با باد برده میشود»
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|