fa_tn/psa/109/022.md

12 lines
605 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# فقیر و مسکین
این واژه‌ها دارای معنایی مشابه هستند و بر این که او قادر به کمک به خویش نیست، تاکید می‌کنند.
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] را ببینید)
# دل من در اندرونم مجروح است
داوود از بودن در یاسی عمیق به گونه‌ای سخن می‌گوید که گویی دلش زخمی است. ترجمه جایگزین: «من پر از  اندوه و ناامیدی هستم»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)