12 lines
744 B
Markdown
12 lines
744 B
Markdown
|
# انصاف را دوست میدارد
|
|||
|
|
|||
|
اسم معنای «انصاف» را میتوان با به کار بردن عبارت «آن چه انصاف است» ترجمه کرد. ترجمۀ جایگزین: «او انجام آن چه را انصاف [عدالت] است دوست دارد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# تو راستی را پایدار کرده(ای)
|
|||
|
|
|||
|
اسم معنای «راستی» کنایهای از قوانین منصفانه است. ترجمۀ جایگزین: «قوانینی که تو پایدار کردهای[قرار دادهای]، منصفانه هستند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|