26 lines
980 B
Markdown
26 lines
980 B
Markdown
|
# ای خدای من، جانم
|
|||
|
|
|||
|
نویسنده درباره جان خود با خدا شروع به صحبت میکند
|
|||
|
|
|||
|
# یاد خواهم کرد
|
|||
|
|
|||
|
این عبارت به معنی به یاد آوردن یا اندیشیدن در مورد چیزی است. ترجمه جایگزین: «به تو میاندیشم»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# از زمین اُرْدُن
|
|||
|
|
|||
|
این احتمالا به جنوب اسرائیل به جایی که رود اُردن از آنجا سرچشمه میگیرد، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «سرزمینی که رود اُردن از آنجا آغاز میشود»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# کوهها
|
|||
|
|
|||
|
منظور قلههای کوه
|
|||
|
|
|||
|
# جبل مِصْغَر
|
|||
|
|
|||
|
این نام تپهای در پای کوه هرمون است.
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] را ببینید)
|