16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# [دشمنم] اگر برای دیدن من بیاید
|
|||
|
|
|||
|
کلمهٔ «دشمن» بطور کلی به هر دشمنی اشاره دارد، و منظور دشمن خاصی نیست.
|
|||
|
|
|||
|
# سخن باطل میگوید
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل عبارتند از ۱) «او سخنان بیمعنی میگوید» یا ۲) دشمنانش سخنانی میگویند تا او فکر کند دوستانش هستند، در حالی که در واقع نیستند. ترجمه جایگزین: «او سخنان فریبنده میگوید» یا «آنها تظاهر به توجه به او میکنند»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# دلش در خود شرارت را جمع میکند
|
|||
|
|
|||
|
دشمنانش تلاش میکنند تا تمام بدیهای او را بفهمند. اینجا کلمه «دل» به تمام شخص اشاره دارد. شرایط بد همچون اشیائ قابل جمعآوری بیان شده است. ترجمه جایگزین: «او تلاش به دانستن تمام مصیبتهای من دارد»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرسهای: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|