10 lines
408 B
Markdown
10 lines
408 B
Markdown
|
# من گنگ بودم و خاموش و از نیکویی نیز سکوت کردم
|
|||
|
|
|||
|
این دو جمله یک معنی میدهند و بر این تأکید دارند که نویسنده اصلاً صحبت نکرده است. ترجمۀ جایگزین: «من کاملاً ساکت و خاموش بودم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|||
|
|
|||
|
# سکوت کردم
|
|||
|
|
|||
|
«صحبت نکردم»
|