fa_tn/psa/007/001.md

16 lines
647 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# اطلاعات کلی:
همبستگی عبارات در شعر عبری معمول است.
(آدرس‌های: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)
# سرود داود
«این سرودی است که داوود نوشته است»
# در تو پناه می‌برم!
برای حفاظت به نزد یهوه [خداوند] رفتن، همچون، پناه گرفتن در او عنوان شده است. ترجمه جایگزین: «به نزدت برای محافظتم می‌آیم!»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)