fa_tn/psa/001/006.md

18 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# زیرا خداوند طریق عادلان را می‌داند، ولی طریق گناهکاران هلاک خواهد شد
این دو بند آن چه برای عادلان[پارسایان] اتفاق می‌افتد را با آن چه برای گناهکاران اتفاق می‌افتد، مقایسه می‌کند.
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)
# طریق عادلان
چگونگی زندگی مردم همچون یک «طریق» و «مسیر» که در آن گام می‌زنند، توصیف شده است. ترجمه جایگزین: «چگونه عادلان [پارسایان] زندگی می‌کنند»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
# طریق گناهکاران هلاک خواهد شد
سبکی که مردم زندگی می‌کنند و آن چه انجام می‌دهند، همچون یک «طریق» و «مسیر» که در آن گام می‌زنند، توصیف شده است. معانی محتمل عبارتند از ۱) طریق هلاکت بازگوکننده گناهکاران است که به سبب روش زندگیشان در حال نابودی و هلاکت هستند. ترجمه جایگزین: «گناهکاران به سبب روش زندگیشان هلاک خواهند شد» یا ۲) طریق هلاکت کنایه‌ایست از این که دیگر قادر به زندگی به طریقی که زندگی می‌کنند، نیستند. ترجمه جایگزین: «گناهکاران دیگر قادر به زندگی به طریقی که زندگی می‌کنند، نیستند»
(آدرس‌های: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)