fa_tn/num/18/08.md

14 lines
953 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# هدایای افراشتنی خود را
اینجا «افراشتن به حضور من» به دادن یا پیشکش کردن چیزی به خدا اشاره می‌کند. این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هدایایی که قوم به من می‌دهند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# هدایا را به تو بخشیدم
خدا به نحوی سخن می‌گوید که گویی قبلاً این کار را انجام داده است چون این تصمیم را از قبل گرفته است. ترجمه جایگزین: «من این هدایا را به تو می‌دهد»
# به‌ فریضۀ ابدی‌ دادم
سهم، بخشی از چیزی است که کسی دریافت می‌کند. ترجمه جایگزین: «سهمی که تو پیوسته دریافت خواهی کرد»