18 lines
651 B
Markdown
18 lines
651 B
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
عیسی از مثال درخت انجیر استفاده کرد تا به شاگردان یادآوری کند که باید به خدا ایمان داشته باشند.
|
|||
|
|
|||
|
# در اثنای راه [رد میشدند]
|
|||
|
|
|||
|
«ازکنار جاده رد میشدند»
|
|||
|
|
|||
|
# درخت انجیر را از ریشه خشک یافتند
|
|||
|
|
|||
|
این جمله را طوری ترجمه کنید تا خشک شدن درخت گویاتر بیان شود. ترجمه جایگزین: «درخت انجیر از ریشه خشک شد و پژمرد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# خشک شد
|
|||
|
|
|||
|
«پژمرده شد»
|