20 lines
1.2 KiB
Markdown
20 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
خدا از قبل در کلام خود، از طریق اشعیای نبی، میگوید که هیکل او خانه دعای همه امتها خواهد بود.
|
|||
|
|
|||
|
# آیا مکتوب نیست که خانهٔ من خانهٔ عبادتِ تمامی امّتها نامیده خواهد شد؟
|
|||
|
|
|||
|
عیسی رهبران یهودی را به خاطر سواستفاده از هیکل توبیخ میکند. این را میتوان در قالب جمله خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «در کتاب مقدس نوشته که خدا گفته است ‘میخواهم خانهام جایی باشد که مردم از همه ملتها در آن دعا کنند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# امّا شما آن را مغاره دزدان ساختهاید
|
|||
|
|
|||
|
عیسی مردم را به دزدان و معبد را به «مغاره» [لانه] تشبیه میکند. ترجمه جایگزین: «ولی شما مثل دزدان هستید که خانه من را به لانه دزدان تبدیل کرده اند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# مغاره دزدان[لانه دزدان]
|
|||
|
|
|||
|
«غاری که دزدان در آن مخفی میشوند»
|