8 lines
544 B
Markdown
8 lines
544 B
Markdown
|
# [برزگری که دانه خود را میکارد]
|
|||
|
|
|||
|
«برزگری که دانه خود را میکارد معرف»
|
|||
|
|
|||
|
# [کسی است که کلام را میکارد] برزگر کلام را میکارد
|
|||
|
|
|||
|
«کلام» نشان از کلام خدا است. کاشتن پیغام به معنی تعلیم دادن آن است. ترجمه جایگزین: «آنکه پیغام خدا را به مردم تعلیم میدهد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|