24 lines
1017 B
Markdown
24 lines
1017 B
Markdown
|
# فرشتگان خود را با صور بلند آواز فرستاده
|
|||
|
|
|||
|
«صوری را به صدا در میآورد و فرشتگانش را میفرستد» یا «فرشتهاش را خواهد گماشت تا صوری[شیپوری] را به صدا در آورد و او فرشتگان خود را میفرستد»
|
|||
|
|
|||
|
# [او] ...او را
|
|||
|
|
|||
|
عیسی با استفاده از سوم شخص درباره خود حرف میزند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|||
|
|
|||
|
# فراهم خواهند
|
|||
|
|
|||
|
«فرشتگانش جمع خواهند شد»
|
|||
|
|
|||
|
# برگزیدگان او
|
|||
|
|
|||
|
کسانی هستند که پسر انسان برگزیده است.
|
|||
|
|
|||
|
# از بادهای اربعه از کران تا بکران فلک
|
|||
|
|
|||
|
هر دوی اینها به یک معنا هستند. این اصطلاحات به معنای «همه جا» هستند. ترجمه جایگزین: «از سراسر دنیا»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|