28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت پایان داستانی است که در متی ۱۸: ۱ شروع شد، جایی که عیسی در مورد حیات در ملکوت آسمان[پادشاهی آسمان] سخن میگوید.
|
|||
|
|
|||
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
عیسی از مَثَل خود درباره بخشش و مصالحه نتیجهگیری میکند.
|
|||
|
|
|||
|
# مولای او
|
|||
|
|
|||
|
«پادشاه»
|
|||
|
|
|||
|
# او را ... سپرد
|
|||
|
|
|||
|
«او را ...تسلیم کرد.» احتمالاً خود شاه شخصاً خادم نخست را به جلادان نسپرده است. ترجمه جایگزین: «به خادمان خود دستور داد تا او را... تسلیم کنند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# به جلاّدان
|
|||
|
|
|||
|
«به کسانی که او را شکنجه میکنند»
|
|||
|
|
|||
|
# تمام قرض را
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنچه که خادم نخست به پادشاه بدهکار بود»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|