30 lines
1.9 KiB
Markdown
30 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
عیسی مثلی که با «تشبیه نمایم» در آیه ۱۶ شروع شد را ادامه میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
# میگویند....سینه نزدید
|
|||
|
|
|||
|
عیسی از مثلی استفاده میکند تا مردمی که در آن زمان زندگی میکردند را توصیف کند. او آنها را با گروهی از کودکان مقایسه میکند که سعی میکنند کودکان دیگر را وادارند تا با آنها بازی کنند. گرچه، هر کار که میکردند، کودکان دیگر حاضر به پیوستن به آنها نبودند. عیسی میگوید که فرقی نمیکند خدا کسی مثل یحیای تعمیده دهند، که ساکن در بیابان است و روزه دار را بفرستد یا کسی مثل عیسی که با گناهکاران به ضیافت مینشیند و روزه دار نیست. مردم، به خصوص فریسیان و رهبران مذهبی[روسای مذهبی] با لجاجت پافشاری میکنند و حقیقت خدا نمیپذیرند. [حقیقت در مورد خدا را نمیپذیرند]
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# برای شما نی نواختیم
|
|||
|
|
|||
|
شناسه فاعلی در فعل اشاره به کودکانی دارد که در بازار نشسته بودند. «شما» جمع است و اشاره به گروهی از کودکان دارد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# رقص نکردید
|
|||
|
|
|||
|
«به موسیقی شاد نرقصیدید»
|
|||
|
|
|||
|
# نوحهگری کردیم
|
|||
|
|
|||
|
این جمله یعنی مثل زنان در مراسم تدفین آوازی غم انگیز خواندیم.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# سینه نزدید
|
|||
|
|
|||
|
«با ما گریه نکردید»
|