12 lines
672 B
Markdown
12 lines
672 B
Markdown
|
# [اکنون] عسل برّی
|
||
|
|
||
|
کلمه «اکنون» شکست را در سیر اصلی داستان نشانگذاری میکند. متی در این قسمت اطلاعات پس زمینهای درباره یحیای تعمید دهنده ارائه میدهد.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
|
||
|
# لباس از پشم شتر میداشت و کمربند چرمی بر کمر
|
||
|
|
||
|
این لباس نمادی از تشابه سبک زندگی یحیی با انبیای قدیم الایام است، به خصوص ایلیای نبی.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|