fa_tn/luk/15/17.md

14 lines
674 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# به خود آمده
این اصطلاح یعنی اینکه حقیقت را فهمید، و دریافت که خطایی بزرگ مرتکب شده است. ترجمه جایگزین: «موضوع را فهمید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# چقدر ازمزدوران پدرم نان فراوان دارند
این قسمتی از اعلام است نه سوال. ترجمه جایگزین: «تمام غلامان  پدرم از من غذای بیشتری دارند»
# من از گرسنگی هلاک می‌شوم
این احتمالاً مبالغه نیست. مرد جوان واقعاً در حال مردن از گرسنگی بود.