10 lines
629 B
Markdown
10 lines
629 B
Markdown
|
# سخنی بگو
|
|||
|
|
|||
|
سرباز رومی می دانست که عیسی میتواند فقط با گفتن کلامی، غلام او را شفا دهد. اینجا «سخن» اشاره به فرمان دارد. ترجمه جایگزین: «فقط فرمان بده»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# بنده من شفا یابد
|
|||
|
|
|||
|
کلمهای که اینجا «بنده» ترجمه شده معمولاً «پسر» ترجمه میشود. شاید نشان از این است که آن غلام بسیار جوان بوده و نظامی رومی نسبت به او احساس داشته است.
|