16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# گفته شده است
|
|||
|
|
|||
|
عیسی میگوید چرا کاری را که شیطان به او گفته انجام نمیدهد. ممانعت او از انجام آن میتواند گویاتر بیان شود. ترجمه جایگزین: «نه، من این کار را انجام نمیدهم، چون گفته شده است.»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# گفته شده است
|
|||
|
|
|||
|
عیسی نوشته موسی در تثنیه را نقل قول میکند. این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «موسی گفت» یا «موسی در کتب مقدسه گفته است»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# خداوند خدای خود را تجربه مکن
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل ۱) عیسی نباید خدا را با پریدن از معبد بیازماید. یا ۲) شیطان نباید عیسی را امتحان کند تا ببیند او پسر خدا است. بهترین کار این است که این آیات را همانطورترجمه کرد که مطرح شدهاند و از توضیح معنای آنها خودداری کنید.
|