12 lines
702 B
Markdown
12 lines
702 B
Markdown
|
# ظرف سفالین که صاحب جریان آن را لمس نماید، شکسته شود
|
||
|
|
||
|
این را میتوان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «یک نفر باید ظرف سفالینی را که صاحب جریان [شخصی که جریان نجس دارد] لمس کرده، بشکند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# هر ظرف چوبین به آب شسته شود
|
||
|
|
||
|
این را میتوان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «یک نفر باید هر ظرف چوبین را با آب شستشو دهد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|