10 lines
875 B
Markdown
10 lines
875 B
Markdown
|
# و الاّ ما را بالّكل ردّ نمودهای و بر ما بینهایت غضبناك شدهای
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل از این قرارند: ۱) نویسنده میترسد که شاید خداوند[یهوه] آن قدر از آنها غضبناک باشد که نخواهد آنها را برگرداند یا ۲) میگوید که خداوند[یهوه] غضبناکتر از آن است که آنها را بازگرداند.
|
|||
|
|
|||
|
# بر ما بینهایت غضبناك شدهای
|
|||
|
|
|||
|
طوری دربارۀ غضبناک بودن خداوند[یهوه] سخن میگوید که انگار خشم او قابل اندازهگیری نیست. این یک مبالغه است. ترجمۀ جایگزین: «به شدت نسبت به ما غضبناک هستی»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
|