fa_tn/lam/03/25.md

14 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# خداوند به‌ جهت‌ كسانی‌ كه‌ بر او توكّل‌ دارند...نیکو است
کلمه «نیکو» به مهربانی اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «خداوند[یهوه] با کسانی که بر او توّکل دارند[منتظر او هستند] مهربان است» یا «خداوند[یهوه] برای کسانی که بر او توّکل دارند کارهای نیکو می‌کند»
# كسانی‌ كه‌ بر او توكّل‌ دارند
معانی محتمل از این قرارند: ۱) «همۀ آنهایی که بر او متکی هستند» یا ۲) «آن که مشتاقانه بر کار او توّکل می‌کند [برای کار او منتظر می‌شود]»
# آنانی که او را می‌طلبند
معانی محتمل برای «او را می‌طلبند» از این قرارند: ۱) از خدا کمک خواستن ۲) بخواهند که خدا را بشناسند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])