16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# آن گاه این خانه را مثل شیلوه خواهم ساخت
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] مکان عبادت را در شیلوه ویران کرده بود و اکنون تهدید مینماید که این مکان عبادت را نیز ویران خواهد نمود.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# این شهر را برای جمیع امّتهای زمین لعنت خواهم گردانید
|
|||
|
|
|||
|
آن چه که خداوند[یهوه] شهر را به آن تبدیل خواهد نمود، کنایه است از استفادهای که مردم از این شهر خواهند نمود. ترجمه جایگزین: «با این شهر کاری خواهم نمود که مردم از من بخواهند دیگران را به گونهای نابود کنم که این شهر را ویران ساختم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# برای جمیع امّتهای زمین
|
|||
|
|
|||
|
«تا تمامی امّتهای جهان ببینند که من این کار را انجام دادهام»
|