16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# مسكن تو در میان فریب است
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] درباره سکونت در میان دروغگویان و کسانی که در مرکز دروغ زندگیشان قرار دارد صحبت میکند. ترجمه جایگزین: «مسکن تو در میان مسکن دروغگویان است» یا «در میان دروغگویان ساکنی»
|
|||
|
|
|||
|
(See:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# از مكر خویش
|
|||
|
|
|||
|
«با بیان همه این دروغها»
|
|||
|
|
|||
|
# خداوند میگوید
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] از نام خود استفاده میکند تا قطعیت وقوع این اتفاقات را اثبات نماید. ترجمه مشابه در [ارمیا ۱: ۸](https://v-mast.com/events/translator-tn/%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%A7%20%DB%B1:%20%DB%B8) را مشاهده نمایید. ترجمه جایگزین: «این است آن چه خداوند[یهوه] میگوید» یا «این است فرموده خداوند[یهوه]»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|