12 lines
973 B
Markdown
12 lines
973 B
Markdown
|
# ای آسمانها ترنّم نمایید...خویشتن را در اسرائه تمجید خواهید نمود
|
|||
|
|
|||
|
اشعیا به نحوی از بخشهای مختلف خلقت سخن میگوید که گویی کسانی هستند که به آنها فرمان ستایش خداوند[یهوه] را میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# ای اسفلهای زمین
|
|||
|
|
|||
|
«پایینترین نقاط زمین.» معانی محتمل: ۱) «این قسمت اشاره به مکانهای عمیق زمین مانند غارها یا تنگهها دارد و همراه با کلمه «آسمانها» در عبارت قبلی ذکر و قیاسی مخالف[بیان متضاد] را ایجاد میکند یا ۲) این اشاره به مکان مردگان[هاویه][شئول] دارد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|