fa_tn/isa/44/22.md

12 lines
674 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# تقصیرهای‌ تو را مثل‌ ابر غلیظ‌ و گناهانت‌ را مانند ابر محو ساختم‌
هر دوی این جملات یک معنا دارند. خدا به سرعت ابری که با وزش باد برده می‌شود گناهان آنها را محو ساخت.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# ابر غلیظ‌ و گناهانت‌
فعل این قسمت را می‌توانید از عبارت قبلی برداشت کنید. ترجمه جایگزین: «مثل ابر، گناهانت را پاک کردم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])