16 lines
998 B
Markdown
16 lines
998 B
Markdown
|
# اینان آواز خود را بلند كرده، ترنّم خواهند نمود
|
|||
|
|
|||
|
عبارت «آواز خود را بلند کرده» اصطلاحی به معنای بلند صحبت کردن است. ترجمه جایگزین: «در مورد عظمت خداوند[یهوه] آواز میخوانند و فریاد میزنند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# خواهند نمود
|
|||
|
|
|||
|
شناسه مستتر فاعلی به بازماندگانی اشاره دارد که بعد از نابودی زمین[دنیا] به دست خداوند[یهوه] همچنان زنده هستند.
|
|||
|
|
|||
|
# دربارۀ كبریایی خداوند از دریا صدا خواهند زد
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «دریا» به دریای مدیترانه واقع در غرب اسرائيل اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «و کسانی که در غرب دریا با شادی فریاد خواهند زد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|