12 lines
1.0 KiB
Markdown
12 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# كه سر یا دم
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «سر» بخشی از حیوان است که شخص میخواهد به جای آن باشد. چنین قیاسی اشاره به رهبران دارد. کلمه «دم» نقطه مقابل آن است و به کسانی اشاره میکند که از آن رهبران پیروی میکنند. ترجمه جایگزین: «چه رهبر و چه پیرو»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# [شاخه]نخل یا بوریا
|
|||
|
|
|||
|
«[شاخه] نخل» بر درختی بلند رشد میکند و اشاره به ثروتمندان و اشخاص مهم دارد. گیاه بوریا در آبهای کم عمق رشد میکند و اشاره به فقرا و کسانی دارد که حائز اهمیت نیستند. این قسمت را ماننداشعیا ۹: ۱۴ ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «چه مهم و چه غیر مهم» یا «چه ثروتمند و چه فقیر»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|