16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# به مغارههای صخرهها...شكافهای سنگ خارا
|
|||
|
|
|||
|
اگر زبان شما دو کلمه متفاوت برای اشاره به «مغاره» و «شکاف» که فاصله بین دو سنگ است ندارد، میتوانید این دو عبارت را با هم ترکیب کنید.
|
|||
|
|
|||
|
# به سبب ترس خداوند
|
|||
|
|
|||
|
چون از خداوند[یهوه] بسیار میترسند. ببینید این قسمت را دراشعیا ۲: ۱۹ چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
# كبریای جلال وی
|
|||
|
|
|||
|
«زیبایی بسیار و قدرتی که او به عنوان پادشاه دارد» یا «اعلیحضرت.» ببینید این قسمت را دراشعیا ۲: ۱۰ چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
# هنگامی كه او برخیزد تا زمین را متزلزل سازد
|
|||
|
|
|||
|
«وقتی خداوند[یهوه] عمل میکند و باعث میشود مردم زمین از او وحشت کنند.» ببینید این قسمت را دراشعیا ۲: ۱۹ چطور ترجمه کردهاید.
|