12 lines
1015 B
Markdown
12 lines
1015 B
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] به حزقیال پیغامی در مورد پرندگان و حیوانات وحشی میدهد. این پیغام کاری را که آن حیوانات با جوج انجام خواهند داد، مطرح میکند.
|
|||
|
|
|||
|
# پسر انسان
|
|||
|
|
|||
|
«پسر انسان» یا «پسر بشر.» خدا حزقیال را به این روش صدا میزند تا تاکید کند که او تنها یک انسان است. خدا جاودانه[ابدی] و قدرتمند است، ولی انسانها چنین نیستند. ببینید این قسمت را در حزقیال ۲: ۱ چطور ترجمه کردهاید. ترجمه جایگزین: «انسان فانی» یا «انسان»
|
|||
|
|
|||
|
# ذبح مینمایم
|
|||
|
|
|||
|
«برای ضیافت» یا «برای کشتن.» مقصود یهوه این است که غذایی بسیار خوب به پرندگان و حیوانات خواهد داد. مقصود او پرستش آنها نیست.
|