28 lines
987 B
Markdown
28 lines
987 B
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] آن چه را که برای جوج رخ خواهد داد، به حزقیال میگوید.
|
|||
|
|
|||
|
# در آن روز...خواهم داد
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت خبر از اتفاقی مهم میدهد. اگر زبان شما روشی برای انجام چنین کاری دارد، میتوانید استفاده از آن را مد نظر داشته باشید.
|
|||
|
|
|||
|
# بطرف مشرق دریا
|
|||
|
|
|||
|
برخی از نسخ مُدرن این جمله را از زبان عبری به «به سمت شرق به سوی دریا» ترجمه کردهاند.
|
|||
|
|
|||
|
# مسدود خواهد ساخت
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل: ۱) «قبر مسدود خواهد کرد» یا ۲) «سپاه مردگان مسدود خواهد کرد»
|
|||
|
|
|||
|
# در آنجا
|
|||
|
|
|||
|
«آنجا در خانه اسرائيل»
|
|||
|
|
|||
|
# خواهند نامید
|
|||
|
|
|||
|
«مردم آن را خواهند خواند»
|
|||
|
|
|||
|
# وادی هامون
|
|||
|
|
|||
|
«وادی سپاه عظیم جوج»
|