10 lines
556 B
Markdown
10 lines
556 B
Markdown
|
# غارت خواهند كرد...تاراج خواهند نمود
|
|||
|
|
|||
|
«غارت کردن» و «تاراج کردن» هر دو به یک معنا هستند. جوج قصد داشت که داشتههای اسرائيل را ببرد، ولی خداوند[یهوه] مانع او شد تا نتواند چنین کاری کند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|||
|
|
|||
|
# غارت خواهند كرد...تاراج خواهند نمود
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «غارت» و «تاراج» را مثل حزقیال ۲۳: ۴۶ ترجمه کنید.
|