fa_tn/ezk/26/09.md

24 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# اطلاعات کلی:
شناسه مستتر فاعلی سوم شخص مفرد به نبوکدنصر، پادشاه بابل اشاره دارد و مقصود از آن سربازان سپاه او هستند که این اعمال را انجام می‌دهند. پسوند ملکی در حصارهایت به شهر صور اشاره دارد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# جمله ارتباطی:
خداوند[یهوه] همچنان پیغام خود را برای صور، به حزقیال می‌گوید.
# منجنیق‌های‌ خود را بر حصارهایت‌ آورده‌، برج‌هایت‌ را با تبرهای‌ خود منهدم‌ خواهد ساخت‌
اینجا اگرچه به نحوی از منجینق‌ها[دژکوب‌ها] و تبرها[ابزارها] سخن گفته شده که گویی بر ضد دیوارهای شهر صور عمل می‌کنند، در حالی که این سربازان نبوکدنصر هستند که آنها را بلند می‌کنند و بر دیوارها و برج‌ها می‌کوبند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# منجنیق‌ها
«دژکوب‌ها» درختان یا میله‌های بزرگی هستند که چندین مرد از سپاه آنها را بر می‌دارند و بر دیوار یا دروازه‌ای می‌کوبند تا دیوار را بشکنند و وارد شهر شوند. ببینید این قسمت را در حزقیال ۴: ۲ چطور ترجمه کرده‌اید.
# تبرها
سلاح یا ابزاری که از آهن ساخته شده و برای نابود کردن برج‌ها از آن استفاده می‌شود.