fa_tn/ezk/11/10.md

12 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# به‌ شمشیر خواهید افتاد
کلمه «شمشیر» کنایه از سربازانی است که با استفاده از شمشیر قوم را می‌کشند. ترجمه جایگزین: «شما را با شمشیرهای خود خواهند کشت» یا «در جنگ خواهید مُرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# خواهید دانست‌ كه‌ من‌ یهوه‌ هستم‌
وقتی خداوند[یهوه] می‌گوید که مردم خواهند دانست او خداوند[یهوه] است به طور ضمنی می‌گوید که خواهند دانست او تنها خدای حقیقی و مقتدرترین و قدرتمندترین است. ببینید این قسمت را در حزقیال ۶: ۷ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «می‌فهمید که من خداوند[یهوه]، تنها خدای راستین هستم» یا «می‌فهمید که من، خداوند[یهوه] افضل‌ترین و قدرتمندترینم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])