26 lines
819 B
Markdown
26 lines
819 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] همچنان سخن میگوید.
|
|||
|
|
|||
|
# خداوند یهوه
|
|||
|
|
|||
|
ببینید این کلمه را در حزقیال۲: ۴ چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
# این اورشلیم
|
|||
|
|
|||
|
این نقش حکاکی شده به اورشلیم اشاره دارد ( حزقیال۴: ۱)
|
|||
|
|
|||
|
# در میان امّتها
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل: ۱) دیگر امتها اطراف اورشلیم بودند یا ۲) «مهمتر از امتهای دیگر»
|
|||
|
|
|||
|
# قرار دادم
|
|||
|
|
|||
|
اینجا برای اشاره به اورشلیم از مشتقات ضمیر مونث استفاده شده است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# بهر طرف آن
|
|||
|
|
|||
|
«کشورهای همسایه» یا «کشورهای حواشی او»
|