fa_tn/ezk/01/05.md

20 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# از میانش‌
«در طوفان»
# شبیه‌ چهار حیوان‌
اسم معنای «شبیه» بدان معناست که حزقیال چیزی مانند آنها دیده بود. این کلمه را می‌توان در قالب عبارتی فعلی نیز ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «آن چه که شبیه آن چهار موجود بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# نمایش‌ ایشان‌ این‌ بود كه‌ شبیه‌ انسان‌ بودند
اسم معنای «نمایش[ظاهر]» را می‌توان در قالب عبارت فعلی نیز ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «این طور به نظر می‌رسیدند»  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# شبیه‌ انسان‌ بودند
اسم معنای «شبیه» را می‌توان در قالب عبارت فعلی ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «چهار موجود که شبیه انسان بودند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])